Add parallel Print Page Options

17 “‘If a man beats any person to death,[a] he must be put to death. 18 One who beats an animal to death[b] must make restitution for it, life for life.[c] 19 If a man inflicts an injury on[d] his fellow citizen,[e] just as he has done it must be done to him—

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 24:17 tn Heb “And if a man strikes any soul [נֶפֶשׁ, nefesh] of mankind.” The idiom seems to derive from the idea of striking a fatal blow to the very “life” (literally, “soul”) of a human being, not just landing a blow on their body (HALOT 698 s.v. נכה hif.2). On the difficulty of the meaning and significance of the term נֶפֶשׁ see the notes on Lev 17:10-11.
  2. Leviticus 24:18 tn Heb “And one who strikes a soul of an animal.”
  3. Leviticus 24:18 tn Heb “soul under soul.” Cf. KJV “beast for beast”; NCV “must give…another animal to take its place.”
  4. Leviticus 24:19 tn Heb “gives a flaw in”; KJV, ASV “cause a blemish in.”
  5. Leviticus 24:19 tn Or “neighbor” (so NAB, NASB, NIV); TEV, NLT “another person.”